ACUERDO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS
Este ACUERDO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS (el "Contrato") es efectivo a partir de la adquisición del curso online (el “Producto”) entre RELATIONAL LEARNING, INC, una corporación de la Florida ("L1to1") y el comprador ("Cliente"). L1to1 y el Cliente se denominan a continuación, individualmente, como una "Parte" y, colectivamente, como las "Partes".
Las Partes acuerdan lo siguiente:
Sección 1. PRODUCTO
1.1 Concesión de la licencia. Sujeto a los términos y condiciones de este Contrato, L1to1 otorga al Cliente el acceso limitado, condicional, no exclusivo, intransferible, no sub-licenciable y revocable para utilizar el al Producto adquirido en línea durante el Término del Contrato únicamente para uso propio.
Uso del Producto. El Cliente usará el Producto de acuerdo con los lineamientos establecidos en el sitio web. El Cliente no usará ningún símbolo, marca comercial o etiqueta para representar a L1to1 distintos de los que se proporcionan en el Producto. El Cliente no modificará ni alterará el Producto. El Cliente no realizará ingeniería inversa ni intentará derivar ninguna parte del código fuente del Producto.
1.2 Propiedad. L1to1 y sus licenciantes conservarán todos los derechos de propiedad intelectual sobre el Producto, así como todos los trabajos derivados, actualizaciones, mejoras o modificaciones al Producto, ya sean realizados por el Cliente o por L1to1, y el Cliente por este medio asigna a L1to1 todos los derechos, título e interés que el Cliente adquiere o puede adquirir para el Producto o cualquier trabajo derivado, actualizaciones, mejoras o modificaciones al Producto. El Cliente renuncia a todos los derechos de buscar protección para sí misma por cualquier derecho de propiedad intelectual relacionado con el Producto o que pertenezca a L1to1.
Sección 2. OBLIGACIONES
2.1 Obligaciones de L1to1. L1to1 se compromete a:
- Dar acceso al Producto de forma virtual a través de su plataforma en línea.
- Entregar los bonos aplicables relacionados al Producto en el plazo de doce (12) meses a partir de la fecha de inicio de este contrato.
2.2 Obligaciones del Cliente. El Cliente se compromete a:
- Si decide aplicar lo que aprender del Producto, aplicarlo en su totalidad para garantizar el éxito del uso.
- Proveer retroalimentación a L1to1 de su experiencia en el uso del Producto.
- Conceder a L1to1 el derecho de compartir con otros participantes del curso sus obras cargadas en esta plataforma, con fines de referencia y formación. Los autores de estos trabajos serán debidamente acreditados.
Sección 3. Pago
3.1 Cuota. El Cliente pagará a L1to1 el valor publicado del producto seleccionado. El pago le dará al Cliente el acceso al Producto. L1to1 reserva el derecho de limitar el acceso del Cliente al Producto si hay retraso en el pago.
Sección 4. Término
4.1 El término. El término de este Contrato será de doce (12) meses a partir de la fecha de adquisición del producto. El Proveedor tiene el derecho de quitar el acceso a la plataforma en línea a partir de la expiración del término.
4.2 Derecho de rescisión de L1to1. L1to1 puede rescindir este Contrato inmediatamente sin previa notificación por escrito si:
- El Cliente presenta un comportamiento inaceptable por L1to1, tales como el uso de palabras obscenas en los foros;
- El Cliente no accede al Producto por primera vez en los noventa (90) días a partir de la fecha de adquisición del Producto;
- El Cliente incumple con los pagos acordados;
- El Cliente impugna, directa o indirectamente, la propiedad, el derecho de uso, la validez o la exigibilidad de cualquier derecho de propiedad intelectual presentado al Cliente bajo este Contrato;
- El Cliente incumple sus obligaciones bajo la Sección 6 o no salvaguarda el secreto del Producto u otro conocimiento provisto al Cliente por L1to1; o
- El Cliente incumple cualquier otra obligación en virtud de este Contrato, y dicho incumplimiento no se subsana dentro de los treinta (30) días posteriores a que L1to1 notifique por escrito al Cliente especificando dicho incumplimiento y requiriendo que se subsane.
4.3 Derecho de rescisión del Cliente. El Cliente puede rescindir este Contrato inmediatamente en línea. Si la recisión se hace en menos de treinta días, el Cliente recibe 100% de lo que haya pagado para adquirir el Producto. En este caso, el cliente no recibirá los bonos relacionados al Producto, cuando apliquen. Si la recisión es posterior a treinta (30) días, el Cliente no tendrá el derecho de reembolso de lo que haya pagado.
4.4 Terminación por insolvencia o disolución. Este Contrato puede ser rescindido inmediatamente por cualquiera de las Partes si la otra Parte sufre una declaración de insolvencia, congelamiento de pagos, bancarrota o quiebra, confiscación de una parte sustancial de sus activos, disolución, liquidación o cese de actividades comerciales.
4.5 Consecuencias de la terminación de este Contrato. A la terminación de este Contrato, cualquier monto adeudado a L1to1 por parte del Cliente será inmediatamente vencido y pagadero. El Cliente acuerda que L1to1 eximen contra todas las reclamaciones, demandas, apelaciones y otras acciones similares presentadas por un tercero contra L1to1 como resultado de la terminación de este Contrato.
Sección 5. REPRESENTACIONES Y GARANTÍAS; INDEMNIFICACIÓN
5.1 Representaciones y garantías. Cada Parte representa y garantiza a la otra Parte que:
- tiene el derecho legal de celebrar este Contrato y cumplir sus obligaciones;
- ha tomado todas las medidas necesarias para autorizar la ejecución y la entrega de este Contrato y el cumplimiento de sus obligaciones aquí acordadas;
- este Contrato ha sido debidamente ejecutado y entregado, y constituye una obligación legal, válida y vinculante; y
- tiene todas las autorizaciones necesarias para cumplir sus obligaciones en virtud del presente contrato.
El Cliente reconoce y acepta que la información proporcionada por el Cliente a L1to1 en relación al acceso del Cliente al Uso del Producto ("Información de Identidad") puede incluir información no pública, personal o de identificación de un individuo ("Datos personales no públicos"), que pueden estar sujetos a la protección de datos u otras leyes de uno o más países que limitan la recopilación, divulgación, procesamiento o transferencia de dicha información. El Cliente reconoce y autoriza que L1to1 y sus empleados y agentes puedan, dentro de los límites de cualquier ley aplicable, transmitir y recibir Datos Personales No Públicos entre ellos y otros terceros: (i) para proporcionar acceso al Producto y a los servicios de soporte al Cliente (incluida la transferencia de dicha información de la jurisdicción de origen del Cliente y/o el tema de dichos Datos Personales No Públicos y transferir dicha información a las filiales); (ii) para resolver cualquier disputa que surja de este Contrato; o (iii) conforme a cualquier ley aplicable. En el caso de que alguna ley aplicable requiera el consentimiento por escrito de cualquier tema de Datos personales no públicos o la autorización de cualquier autoridad gubernamental o reguladora para tal uso, será la única obligación del Cliente hacerlo. El Cliente declara y garantiza que al proporcionar dicha Información de Identidad a L1to1 y autorizar a L1to1 a usar y procesar dicha información según lo dispuesto en este Contrato, el Cliente cumple con la ley aplicable (incluidas las leyes de protección de datos) y sus compromisos contractuales
5.2 Exclusión de garantías. EL SOFTWARE, LA DOCUMENTACIÓN Y EL ACCESO AL SOFTWARE SE PROPORCIONAN EN ESTIPLO ESTRICTAMENTE "TAL CUAL", Y NO SE HAN HECHO NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, DECLARACIONES O PROMESAS, O SON DADAS POR L1TO1 A EL CLIENTE O A CUALQUIER OTRA PERSONA CON RESPECTO A LA ORIGINALIDAD, COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD, EXACTITUD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR DE CUALQUIER SOFTWARE, BASE DE DATOS O CUALQUIER OTRO PRODUCTO O SERVICIO PROPORCIONADO EN ESTE DOCUMENTO O CUALQUIER OTRO TEMA Y NO SE OTORGA NINGUNA GARANTÍA DE QUE CUALQUIER SOFTWARE CONFORMARÁ A CUALQUIER DESCRIPCIÓN DEL MISMO O ESTARÁ LIBRE DE DEFECTOS O ES, O FUNCIONARÁ, SIN ERRORES O ESTARÁ DISPONIBLE SIN INTERRUPCIÓN
5.3 Limitación de responsabilidad. EN NINGÚN CASO, L1TO1, SUS AFILIADAS O SUS RESPECTIVOS DIRECTORES, FUNCIONARIOS O AGENTES TENDRÁN NINGUNA RESPONSABILIDAD ANTE EL CLIENTE O CUALQUIER OTRA PERSONA POR DAÑOS, PUNICIONES, CONSECUENCIAS, DIRECTOS O INDIRECTOS DERIVADOS DE, O EN CUALQUIER MANERA RELACIONADOS CON ESTE CONTRATO, EL DESEMPEÑO O INCUMPLIMIENTO DEL MISMO, EL OBJETO O EL USO DEL PRODUCTO POR PARTE DE EL CLIENTE O DE CUALQUIER OTRA PERSONA, O LA INCAPACIDAD DE USARLO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA O LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA), YA SEA O NO QUE LA OTRA PARTE HA SIDO INFORMADA, O DE OTRO MODO, HAYA ANTICIPADO LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. SIN LIMITAR LO ANTERIOR, EN NINGÚN CASO L1TO1 ACUMULARÁ LA RESPONSABILIDAD POR LAS RECLAMACIONES BAJO ESTE CONTRATO EN EXCESO DE LAS CUOTAS RECIBIDAS DE EL CLIENTE A L1TO1 BAJO ESTE CONTRATO EN LOS DOCE (12) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIORES A LA(S) TRANSACCIÓN(S) O EVENTO MÁS RECIENTES QUE SIRVE COMO BASE PARA DICHAS RECLAMACIONES. INDEPENDIENTEMENTE DE LO CONTRARIO AQUÍ DESCRITO, L1TO1 NO SERÁ RESPONSABLE POR CONTRATO O DE OTRO MODO POR PÉRDIDAS O DAÑOS RESULTANTES DE CAUSAS FUERA DE SU CONTROL RAZONABLE INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, HECHOS DE DIOS, INCENDIOS, HUELGAS, TELECOMUNICACIONES O DEFECTOS ELÉCTRICOS, LA INDISPONIBILIDAD DEL PRODUCTO DESDE UN PUNTO DE VISTA TÉCNICO U OPERACIONAL, ACTOS DE GUERRA O TERRORISMO, E INTERVENCIÓN POR CUALQUIER AUTORIDAD GUBERNAMENTAL
5.4 Indemnización. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley, el Cliente indemnizará, defenderá y mantendrá a L1to1 indemne frente a pérdidas, daños o gastos (incluidos, entre otros, los honorarios y costos razonables de abogados) que surjan de cualquier reclamo, demanda o procedimiento interpuesto por un tercero contra L1to1 basado en (a) el uso del Producto por parte del Cliente de una manera distinta a la proporcionada en la documentación contenida en el mismo, (b) la violación del Cliente de cualquier ley, negligencia grave o conducta dolosa o incumplimiento de este Contrato, o (c) cualquier modificación o personalización del Producto por parte de cualquier persona que no sea L1to1 o un tercero autorizado por L1to1
5.5 Procedimientos de Indemnización. L1to1 deberá notificar por escrito al Cliente de manera razonablemente oportuna después de enterarse de cualquier reclamo, demanda o procedimiento de conformidad con la Sección 5.4. Tras dicha notificación, el Cliente asumirá la defensa de la misma, incluido la contratación de un abogado razonablemente satisfactorio para L1to1, y asumirá el pago de todos los honorarios y gastos; la falla de L1to1 para notificar al Cliente no la libera de sus obligaciones en virtud del presente, excepto en la medida en que el Cliente se vea perjudicada por tal falta de notificación. En cualquiera de estos procedimientos, L1to1 tendrá derecho a conservar su propio abogado, y los honorarios y gastos de dicho abogado serán a cargo de L1to1 a menos que (a) el Cliente y L1to1 hayan acordado mutuamente la retención de dicho abogado o (b) en el juicio razonable de L1to1, la representación de ambas partes por parte del mismo abogado sería inapropiada debido a intereses divergentes reales o potenciales entre ellos.
Sección 6. Confidencialidad y no captación
6.1 Obligación de no Divulgación
- Durante el término de este Contrato y posteriormente, cada una de las Partes acuerda, desde y después de la fecha del mismo, mantener (y hacer que sus respectivos funcionarios, directores, empleados y agentes mantengan) la confidencialidad de cualquier información y Producto proporcionados a dicha Parte por la otra Parte en relación con este Contrato que (i) hayan sido designados por escrito como confidenciales o (ii) que la Parte receptora sepa o deba saber razonablemente que son propietarios o confidenciales a la Parte proveedora ("Información confidencial"). Cada Parte usará al menos el mismo grado de cuidado que usa para proteger su propia información confidencial, pero no menos que un grado razonable de cuidado, para evitar la diseminación o publicación no autorizada u otro uso indebido de la Información Confidencial de la otra Parte. Sin limitar lo anterior, las Partes acuerdan que los términos de este Contrato son Información Confidencial de ambas Partes, y que el Producto y toda la información relacionada con el mismo son Información Confidencial de L1to1, independientemente de si los requisitos de (i) o (ii) anteriores sean satisfechos. Cada Parte además acuerda (1) no comunicar o divulgar la Información confidencial (o parte de ella) directa o indirectamente a cualquier otra persona, excepto a los empleados, funcionarios, directores o agentes de dicha Parte que tengan la necesidad de conocer dicha Información confidencial (colectivamente, "Representantes") y según lo requiera la ley según lo dispuesto en la Sección 6.2; (2) usar la Información confidencial (o cualquier parte de la misma) de cualquier manera, excepto según lo contemplado en este Contrato para los fines para los cuales la Parte divulgadora ha proporcionado la Información confidencial; o (3) tomar cualquier otra medida con respecto a la Información confidencial (o cualquier parte de la misma) incompatible con la naturaleza confidencial y patentada de la Información confidencial. En la medida en que un Representante de una Parte pueda recibir información o el Producto bajo esta Sección 6.1(a), cada Parte es responsable del cumplimiento por parte de dicho Representante y de cualquier incumplimiento por parte de dicho Representante de los términos de este Contrato.
- Este Contrato no impone ninguna obligación a la Parte que recibe la Información confidencial con respecto a la información que la Parte receptora puede demostrar (i) la información es públicamente conocida en el momento de la divulgación por dicha Parte; (ii) la información sea conocida por dicha Parte, salvo a través de la divulgación por una Parte divulgadora o por un tercero en incumplimiento de un deber de confidencialidad de la que dicha Parte tenga conocimiento; o (iii) la información fue desarrollada por dicha Parte, independientemente de cualquier Información confidencial de la otra Parte.
6.2 Divulgaciones legalmente requeridas. Las obligaciones de confidencialidad asumidas bajo este Contrato no se aplicarán en la medida en que la Parte receptora deba divulgar la Información confidencial de la Parte divulgada conforme a cualquier ley, norma o reglamento aplicable o una orden de un tribunal, agencia reguladora u otra autoridad gubernamental que tenga jurisdicción competente, siempre que la Parte receptora notifique con prontitud a la Parte reveladora de la orden a fin de brindar a la Parte divulgadora la oportunidad de solicitar una orden de protección.
6.3 Cooperación. Cada Parte acuerda que, al enterarse de la infracción de las disposiciones de la Sección 6.1 o de la Sección 6.2, o de cualquier uso o revelación de Información confidencial por parte de una de las partes bajo amenaza real los Representantes de esa Parte, o en caso de pérdida o imposibilidad de contabilizar el Producto o cualquier otra Información Confidencial, la Parte que sepa del incumplimiento o del uso o divulgación no autorizados notificará a la otra Parte y cooperará según lo solicite razonablemente la otra Parte en relación con sus esfuerzos para buscar medidas cautelares apropiadas o de otro modo para prevenir o restringir el incumplimiento o el uso o divulgación no autorizados o reales, o para recuperar el Producto u otra Información confidencial
6.4 No captación. Durante el Plazo de este contrato y por dos (2) años después del Plazo, el Cliente no contratará, empleará, ofrecerá empleo, intentará captar empleo ni se comunicará directamente sobre el cambio de empleo (las "Acciones Prohibidas"), directa o indirectamente, (i) cualquier persona que sea un empleado, consultor o contratista de, o que proporcione servicios, L1to1 o sus afiliados o (ii) cualquier persona que sea un empleado, consultor o contratista de, o que haya proporcionado servicios a L1to1 o sus afiliados a menos que dicha persona haya cesado tal relación con L1to1 más de doce (12) meses antes de tales Acciones Prohibidas
Sección 7. Misceláneos
7.1 Avisos. Todos los avisos, acuerdos o aprobaciones relacionados a este contrato se harán por escrito y se considerarán entregados y recibidos cuando (a) sean recibidos por correo electrónico registrado del cliente o de L1to1: [email protected].
7.2 Intuito Personae. Ni este Contrato o ningún derecho o interés en virtud del mismo serán asignables o transferibles por el Cliente (ya sea por ley o de otro modo) sin el consentimiento previo por escrito de L1to1. L1to1 puede ceder cualquiera o todos sus derechos bajo este Contrato a cualquier otra entidad (un "Cesionario"), siempre que dicho Cesionario acuerde por escrito estar obligado por los términos del Contrato y L1to1 proporciona un aviso previo por escrito al Cliente
7.3 No agencia o relación laboral. No obstante, cualquier disposición incluida en este documento en lo contrario, este Contrato no crea una sociedad, empresa conjunta, relación de confianza o agencia o relación laboral entre las Partes
7.4 Contrato completo; Enmiendas. Este Contrato es la declaración completa del Contrato de las Partes con respecto al objeto y reemplaza todos los Contratos y entendimientos anteriores entre las Partes con respecto al objeto. Cualquier enmienda a este Contrato debe ser por escrito y ejecutada por cada Parte
7.5 No renuncio. Ninguna demora o incumplimiento por parte de una Parte en el ejercicio de cualquier derecho otorgado en virtud de este Contrato, o disponible por ley o equidad, se interpretará como una renuncia a tal derecho, ni cualquier ejercicio único o parcial de la misma excluirá cualquier otra Parte del ejercicio de eso. Todas las exenciones deben ser por escrito y firmadas por la Parte contra la cual la renuncia será efectiva. Dicha renuncia constituirá una renuncia solo con respecto al asunto específico descrito en dicho escrito y de ninguna manera afectará los derechos de la Parte que otorga dicha renuncia en cualquier otro aspecto o en cualquier otro momento
7.6 Separabilidad. En el caso de que un tribunal determine que una disposición (o parte del mismo) es inaplicable tal como está redactada, la intención de las Partes es que dicha disposición, o parte de la misma, se interprete de manera tal que se cumplan los fines de tal disposición en la máxima medida exigible bajo dicha ley aplicable
7.7 Ley aplicable. Este Contrato se regirá e interpretará de conformidad con las leyes sustantivas del Estado de Florida, EEUU, sin dar efecto a ninguna elección de ley o conflicto de disposiciones legales o regla que pueda causar por la aplicación de las leyes de cualquier jurisdicción que no sea el Estado de Florida.
7.8 Solución de Controversias. Cualquier controversia o reclamo que surja relacionado con este contrato, o el incumplimiento del mismo, se resolverá mediante un arbitraje administrado por la Asociación Americana de Arbitraje de conformidad con sus Reglas de Arbitraje Comercial, y el juicio sobre el laudo dictado por el árbitro podrá ser ingresado en cualquier tribunal que tenga tal jurisdicción. Las partes acuerdan que cualquier procedimiento de este tipo será escuchado y determinado por un solo árbitro, y que cada parte asumirá sus propios costos y gastos para el arbitraje, excepto si una parte que se niegue a someterse a arbitraje conforme a esta sección pagará los costos y honorarios, incluidos los honorarios del abogado, incurridos por la otra parte en un esfuerzo por obligar el cumplimiento de esta sección.
7.9 No terceros beneficiarios. Salvo que se indique expresamente en este documento, ningún tercero está destinado a ser, o se considerará que es beneficiario de ninguna disposición de este Contrato
Para constancia de lo anterior, este Contrato ha sido debidamente ejecutado el día y el año antes mencionados.